Inside TYPO3

3.8. Localization

3.8.1. Strategy

Internationalization (i18n) and localization (l10n) issues are handled by the "language" class included by the "template.php" file and instantiated as the global variable $LANG in the backend.

The strategy of localization in TYPO3 is to translate all the parts of the TYPO3 Backend (TBE) interface which are available to everyday users of the CMS such as content editors, contributors, and to a certain extend, administrators. However all developer/admin-parts should remain in English.

The reason for keeping the adminstrator/developer parts in English is that those parts change and expand too quickly. Further it would be a huge task to both implement and translate. And the most important reason is that we want to keep a common vocabulary between developers in the international TYPO3 developer community. So in fact there are strong reasons for not translating the whole system into local languages!

To top


Valid XHTML 1.0!